這天天氣很好,仰頭可以看見無盡的藍天,以及幾朵飄在上頭的白雲。

  愛莉希站在通往花園的大門邊,深深吸了一口氣,說起來,最近都沒有來到戶外,陽光灑落在翠綠庭樹,讓她不自覺地瞇起眼睛。不過外面的空氣相當舒服,輕輕拂過赤裸小腿的風息有如輕吻,癢癢的觸感讓愛莉希露出微笑——還好她的活動限制範圍包括了花園,不然絕對會被悶死。。

  這時候,幾個穿著紅黑制服的身影從她眼前奔跑過去,耳中可以聽到他們正嚷嚷著:「快點、快點!」「到底是哪個白癡把車廂塗成白色的?」「少說多做,快點快點。」然後匆匆忙忙跑向花園正中央的噴水廣場。

  聽到他們講的話,愛莉希的視線不自覺地追著他們的身影往前望去;沒想到這一望過去,眼前的景象讓她不禁呆住了——噴水廣場旁的草地上,不知道何時建起了一座中型的摩天輪,正用悠閒的速度緩緩轉動著,藍天白雲襯著白色的車廂,真是清爽。

  ⋯⋯啊,白色的車廂⋯⋯下一秒愛莉希就懂了,紅心女王不喜歡白色,看到摩天輪上面掛著白色車廂鐵定會勃然大怒吧。

  雖然眼前的人們已經忙成一團了,不過愛莉希還是克制不了自己的好奇心,緩步往噴水廣場那邊走去。

  紅心城堡位於被丘陵包圍的小盆地中央,所以噴水池是以城堡為中心、沿著緩坡往上延伸建成的;階梯狀的池子由黑色大理石建成,除了清澈水花濺起的白沫,一切都是沉沉的黑色,有種奇異的美感;每一階池子中央都有雕像,有翩翩起舞的男女、正在全速奔跑的撲克牌兵,以及形形色色的動物們,而最高處則是傲然仰望天空的紅心女王。

  而摩天輪就建在最低一層噴水池、圓形廣場邊的草地上,黑色支架與白色車廂對比鮮明。下方站著一群人,全都穿著黑紅兩色制服,雖然從這個距離看不清楚,不過愛莉希知道他們制服胸前的雙排釦分別有黑桃、紅心、黑花、方塊共四種花樣,每個人胸前的釦子數量都不同,有些人只有兩顆釦子,最多的則有十顆,花色與數字絕不重複——他們是撲克牌兵,身上的釦子造型與數目代表了他們究竟是哪一張牌;除了釦子之外,還有一個可以分辨撲克牌兵花色的方法,就是紅心與方塊軍是穿紅底黑邊制服,而黑桃與黑花軍則是黑底紅邊。奇妙的是,愛莉希沒見過A,也從沒見過J、Q、K;話說回來,雖然噴泉雕刻的撲克牌兵就像《愛麗絲》插畫常見的表現手法,都是紙牌造型,和現在眼前的撲克牌兵們截然不同,不過它們裡面也同樣也沒有A、J、Q、K四張牌。

  無論是故事裡或愛莉希現在所處的現實裡,騎士、國王或王后,都只有紅心一色。而目前,紅心城堡這邊連國王都沒有,只剩下女王與騎士。

  眼前這一群撲克牌正手忙腳亂地在底端奮力地趁著車廂回到地面的短暫期間,揮動著油漆刷想要把它們漆成紅色;很可惜,在車廂回到地面的短短時間內,根本不可能把車廂整個漆成紅色,於是沒多久,摩天輪上的車廂都一副像被潑灑上大量番茄醬的模樣,好不滑稽。

  愛莉希靠了過去,說聲「哈囉」吸引注意。

  其中一人回過頭了——是紅心十,他有點驚訝地叫出聲:「愛莉希小姐!」然後趕緊恭敬地行了個禮,「您好。」

  「你好。」愛莉希點頭為禮,然後指著現在已經有點像凶殺案現場、掛著白底上被染了紅色油漆車廂的摩天輪,「這是什麼時候蓋的?」

  「昨天晚上陛下下令建造的。」

  這也難怪愛莉希從沒見過這座摩天輪。

  撲克牌兵們的手腳還是一如往常地迅速,愛莉希佩服地點點頭。要是他們不要不時犯些這種把紅色車廂漆成白色車廂的錯誤,她會更佩服他們。

  「喔⋯⋯我以為陛下昨天晚上有客人,她怎麼有時間下令建摩天輪?」

  「陛下和馬戲團的歌姬小姐不知道聊了什麼,突發奇想想要一座屬於自己的摩天輪,於是緊急召傑克大人前往受命,我們則聚集了所有可能的人手完成了任務。」紅心十苦笑地抬起頭,「只是慌亂之下,不知道是誰錯拿了白色油漆桶⋯⋯」

  不過,愛莉希倒是很驚奇他們沒有在第一時間就發現,畢竟,就算在黑漆漆的夜色中,白色油漆仍然相當明顯,竟然要到天亮才發現自己出錯⋯⋯好吧,說不定撲克牌兵們昨天也都喝醉了,不然就是大家全都昏頭了。

  她只好露出同情的笑容,輕聲問道:「那麼現在是在補救了?」然後仰頭看著正在緩緩轉動的摩天輪,思考著突破困境的方法。

  「是的。傑克大人守在陛下寢宮外面,如果陛下醒了他會盡全力拖延陛下。我們的任務是在那之前把整個摩天輪漆完。」紅心十回答,然後喃喃自語地說出自己的願望,「如果我們能跟著車廂一起轉動就好了⋯⋯」

  如果可以和車廂一起轉動?愛莉希腦中浮現出撲克牌兵們漂浮在車廂旁,跟著摩天輪一邊轉動一邊漆著油漆,滑稽到讓她忍不住偷笑。這樣說來,有什麼東西可以飄在空中,充當踏腳墊也可以啊。

  愛莉希腦中靈光一閃,她露出笑容,「紅心十,派些人去城堡大廳旁的幸運草廳,把放在那邊的裝飾書拿來,好嗎?然後,順道向女僕們要一批淘汰的窗簾過來,我想到辦法了。」

  幸運草廳有一排書架,上面裝飾著一批裝禎精美、異常巨大的裝飾書,內容是一堆類似《鵝媽媽》的童謠或是打油詩,甚至是無意義詩,總而言之,是裝飾品。不過,愛莉希曾經試過,如果集中精神,她可以輕而易舉地操控這些書。而這些巨大的精美厚書,無疑是最棒的踏腳石。

  她仰頭看著緩緩轉動的摩天輪。偶爾可以幫幫人也不錯⋯⋯

 

 

+待續+

arrow
arrow
    全站熱搜

    B.C. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()