目前分類:GUNDAM SEED/ SEED-D (47)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要
前篇請見Crystal Moon 1 / Crystal Moon 2

 

卡佳里面露微笑地望著眼前的景象──她目前正坐在自己研究室辦公桌邊的高腳椅上面,辦公桌前擺放的沙發上坐著有些不知所措的三名少年少女。

這是一間方形的研究室,靠窗的地方擺著原木書桌,上面雜亂地疊著一堆文件與資料,手提電腦的螢幕閃著亮光,看來書桌的主人似乎正在進行寫作中;兩旁的牆邊都擺放著高大的書架,上面當然都塞著滿滿的書籍,其中還有些許的紙片或是筆記本夾雜在其中;在書桌前面是簡單的兩排三人坐沙發椅,隔著一個方形矮桌面對面擺著,專門用來招待客人或學生用的。

B.C. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


前一回請見→Crystal Moon 1


    送走了學生們,阿斯蘭回到實驗台前面繼續著他的工作。

牆上的燈火搖曳著,試管與燒杯中的液體一再地被混合、煮沸並用魔法加以調合,漸漸地,透明的結晶緩緩地出現在阿斯蘭調配的液體之中。

「嗯……果然,改變一點成份,就可以結出更透明的結晶……。這樣的話,應該來得及。」

B.C. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

事實上,除了自己所身處的世界之外,尚存在著許多的「平行宇宙」,在距離很近的地方、但永遠都無法互相接觸。

一點小小的不同、一個小小的歧異點,往往會造就出截然不同的結果,每一個不同的結果將會引導出全然不同的世界。於是,每個歷史事件之後,皆誕生出了與可能的結果相同數量的平行宇宙。

充滿魔法的宇宙、完全沒有魔法的宇宙……

科學技術高明的宇宙、科學技術低落的宇宙……

充滿生命的宇宙、沒有生命的宇宙……

全都在我們身處的這個大意志之下互相平行發展著,畫出一張又一張充滿可能性的宇宙藍圖。

有些時候,會產生意外,而導致兩個平行宇宙短暫地交會。因此會發生一些令人無法解釋的現象,像是天災、出現這個宇宙本應不存在的物質……或者是……有另一個宇宙的人跨越時空而來。

來自其他宇宙的人是相當不安定的,如果不將其送回原本所處的宇宙,將會對這個宇宙或是人的本身產生不良影響。當遇到這種情況時,最佳的處理方式是找出將其送回原處的方式,如果不幸無法成功的話,無法保證這個世界或是其本身會產生什麼樣的變化。

同理,想要嘗試跨越兩個宇宙旅行是相當危險的一件事,或許是導致混淆甚至於毀滅,當然也不能否認會有什麼都不會發生的情形。不過,在這裡仍然要請想要嘗試的人不要使用活體作實驗,而是採用無生物,對兩邊的宇宙影響也會比較輕微。

(下略)

 

──摘自《平行世界的理論》

 

B.C. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

阿斯蘭,薩拉輕輕將地一疊書放到圖書館的流通櫃台上面,露出了有禮的笑容等待著前面的讀者辦理借閱手序。

圖書館員看到了他,露出了笑容,「迪諾先生,今天怎麼這麼早?休假日嗎?」

B.C. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

 

二人で 逃げ場所探して

走った天氣雨の中

たとえば何かを失うとしても

守って行かなきゃ

ひとつだけは

兩人一起尋找著逃避的場所

在太陽雨之中奔跑著

即使會失去什麼

一定要守護的事物  只有一個

 

この世界に生まれたその意味を

君と見つけに行こう

痛みさえも 抱えながら

新しい景色

迎えに行こう

和你一起去尋找「誕生於這個世上的意義」

即使是疼痛也要一面擁抱住

一面迎向全新的景色

B.C. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


  『殺されたから殺して……!殺したから殺されて……!それでホント、最後は平和になるのかよ!?』
  『被殺所以殺人……!因為殺人而被殺……!這樣真的,最後能夠帶來和平嗎!?』

  少女的言語至今仍在耳膜中震動著,胸口有如被撞擊般地疼痛著。
  在那之後,兩人一塊兒抱頭痛哭又過了多久?
  Athrun眺望著窗外被夕陽染紅的大海,現在究竟是誰對誰錯已經回答不出來了,而今後究竟要走向何處自己也完全不知道。
  剛剛有一瞬間以為時間會就此停止,心痛的感覺會就此消失。是的…在名為『Cagalli』的少女的淚水之中,有那麼一瞬間感到如此安心而且溫暖。  

B.C. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

  • Aug 30 Sat 2003 10:26
  • Mail

晨風微微地吹拂著,又是一個晴朗的日子。

Kira Yamato看著天空,露出爽朗的笑容:「天氣真好。…是個很好的日子呢…」一面在內心描繪著少女看到自己所送之物的驚喜表情,忍不住偷偷地笑了起來,「不知道Cagalli會說些什麼呢?」 

一面自顧自笑著,Kira 迫不及待地衝向Cagalli的房間去,急切地敲著那面擋著他的去路的房門。 

唰地一聲,門開了。

B.C. 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

«123