台灣譯名是「網球王子劇場版-決戰英國網球城」。

tenipuri_m2_01  

 一開頭雖然用大笨鐘和各種景色告訴我們背景是英國,不過主角們還是日本國中生們ˊwˋ

然後裡面的外國人都講了一口呸啦呸啦的日文,我們可以合理推測.......
A.登場的外國人都會日文;B.王子們英文都很強(可是赤也明明就是英文白癡XD)

推薦觀賞方式是邊吐槽邊看XD

以下圖多有雷~

 

B.C. 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(1) 人氣()